dimanche 10 avril 2016

Comentarios a la lectura del texto "LA COMPETENCIA DOCENTE Y EL DESARROLLO PROFESIONAL: HACIA UN ENFOQUE REFLEXIVO EN LA ENSEÑANZA DE ELE", de Gregorio Pérez de Obanos Romero

LA COMPETENCIA DOCENTE Y EL DESARROLLO PROFESIONAL: HACIA UN ENFOQUE REFLEXIVO EN LA ENSEÑANZA DE ELE GREGORIO PÉREZ DE OBANOS ROMERO Comentarios a la lectura del texto. Ana Álvarez de Eulate Me parece un texto muy interesante y agradezco al autor su claridad y detalle. Mis razones: En primer lugar me he sentido concernida respecto a mi trabajo de enseñanza de la danza, dándome cuenta de que toda actividad docente, pedagógica, tiene mucho en común. Desde hace años anoto y reflexiono por escrito sobre mi actividad pedagógica en danza. Nunca he pensado que estaba haciendo mi ‘portafolio’… En los últimos meses he comenzado a recopilar los escritos que tengo en numerosos cuadernos, con el fin de crear un dossier estructurado que pueda servirme de “retroalimentación” para mi propio trabajo. Como profesora de danza, es importante mantener al día conocimientos, técnicas, formas de abordar el movimiento, de transmitirlo, por lo que intento seguir cursos y formaciones. En definitiva, me siento gratamente sorprendida por los puntos en común que observo respecto a una de mis actividades habituales, la enseñanza o transmisión de la danza… Me motiva a entrar en esta formación… A partir de aquí, y especialmente a partir del concepto de ‘transmisión’, me detengo con interés en algunas de las primeras cuestiones que se exponen en el texto: ¿Es un profesor un mero transmisor de conocimientos? ¿Por qué es importante reflexionar sobre nuestra práctica docente? ¿Qué significa reflexionar sobre nuestra forma de pensar y actuar en el aula? … ¿Es fácil ser profesor de lenguas extranjeras? La cuestión de la transmisión supone para mí una inquietud real. ¿Qué es transmitir? ¿Consiste en diseminar una serie de conocimientos? ¿Cómo creer yo misma en el interés de la materia que transmito, que comparto? ¿Qué experiencia tengo o he tenido yo misma como alumna? Aquéllos/as a los que considero mis verdaderos “maestros” ¿qué características han tenido? ¿por qué son Maestros para mí? ¿En qué disciplinas he tenido verdaderos maestros? En general creo que se trata de personas que me han dado claves esenciales a nivel de contenido. Puede haber sido tanto a través de enunciados abstractos como de indicaciones muy concretas. Ha sido muy importante para mí la cercanía que han mostrado e incluso me atrevería decir, la vulnerabilidad no escondida. Se han mostrado humanos, reales, y no por ello siempre cercanos. Creo que estos/ as maestros me han enseñado contenidos y me han despertado a la vida… muy especialmente han despertado en mí el deseo de aprender, de descubrir, y sobre todo, de cuestionarme. Además de los maestros que más me han marcado en el universo de la danza, tengo muy presente a una de mis primeras profesoras de inglés : alguien con tal dinamismo y pasión, que consiguió impregnarme del placer por aprender una lengua extranjera. Era alguien transparente, eficaz, apasionada y conocedora… Me sentí, y me siento, muy afortunada de haberla tenido. En este texto de Gregorio Pérez de Obanos, encuentro varios puntos que me llaman la atención. Quisiera destacar tres: - Su manera de discernir entre el ‘saber’, el ‘saber ser’, y el ‘saber hacer’. Esta síntesis clarifica y condensa el concepto de profesor. Me ayuda a comprenderlo sintéticamente, a elaborar fácilmente este concepto en mi cabeza… - La idea de “dar significado a los contenidos que encontramos”. Tal como él dice “La persona que se forma lo hace dando significado a unos contenidos, y no recibiendo esos contenidos ya impregnados de significado”. Me interesaría profundizar en esta idea pues encuentro que se acerca a la idea esencial de la experiencia como vía esencial para el aprendizaje (en el sentido de, si puedo decir, “experienciar”). ¿Se trataría de dotar de significado al contenido de la experiencia? - Las habilidades interculturales. La capacidad de relacionarse con otras culturas y de mediar en situaciones interculturales. En mi caso, me doy cuenta de que es un eje esencial en la experiencia de la danza, tanto de la práctica como del aprendizaje. La interculturalidad forma parte intrínseca de esta materia – de este arte-. Creo que además me veo en esta situación muy a menudo, en centros y escuelas donde la interculturalidad es creciente. Creo, además que la interculturalidad es en sí misma un valor a transmitir desde la edad más temprana… Igualmente forma parte de la esencia del aprendizaje de lenguas extranjeras. Asi que me siento motivada y ampliamente preparada para ello. Para terminar este comentario, quisiera decir dónde siento que me sitúo yo en la diferenciación entre “lector”, “profesor” y “facilitador”. En el caso de la enseñanza del español, con mi tan poca experiencia en este terreno, creo estar del lado del “lector”. Conozco contenidos (gracias a mi bagaje personal, no por estudios destinados a este fin), pero desconozco técnicas y metodologías de la enseñanza de las lenguas. Pero soy intuitiva… ¿Me acerca esto un poco al “facilitador”? La enseñanza de la danza me ha dado herramientas para acercarme a ciertas dimensiones del facilitador, especialmente aquéllas que tocan a la interacción profesor-alumno, y a las que llevan a una apertura, a una atmósfera de disponibilidad física y psicológica hacia el aprendizaje. Evidentemente, ojalá que este curso nos ayude a situarnos cerca del lugar tan completo del facilitador… Ana Eulate Barcelona-Rognes, 2/04/16